2007年8月10日 星期五

Easy「I play Rock for all」「Move to San Francisco」

Easy

Cookie剛剛接下海邊的卡夫卡不插電演出企劃統籌時,我們常一起討論著,
有哪些樂團或歌手能作不插電演出,哪些我們已知的或還不認識的,能代表
這個世代或是他們自己的Urban Folk正在發生著…店裡的同事喬治寄了首
mp3叫Jake's Friend給我們,這首歌來自一個叫Easy的男生。

厲害呀!我們聽到時這樣想;好高的聲音呀;是男生呀;和弦編寫有硬底子
耶;那個傑克我們是認識的;那歌曲中那位傑克的朋友呢?Easy為何能用這
樣的歌聲唱歌;他如果有中文詞的話我們會不會知道更多…有次和大麻提起
想幫Easy製作幾首歌,大麻理性的說著Easy白色吉他和奇妙的音色都有壓
倒性的特色。......... --1976 阿凱






〈I play Rock for all〉

If there were something should never be spoken
Should we keep quiet alone?
If there were something would never be rotten
Should we fit on our own?

Wu…

When you’re stealing cheating concealing just to be fine
Should we let our love just die in the lust under this neon light?

I don’t ever want to steal the time
I don’t ever push to realize
I don’t ever…. be fine

I play rock n roll for all



〈Move to San Francisco〉

「永遠都不想再聽見了。」
他們嘴裡總咀嚼的我們
「永遠都不會再發生了。」
辭溢乎情不知所以的青春

「未免也太小題大作了!」
容忍是團體生活的美德
「未免也太囉哩囉唆了!」
三言兩語間總有人被犧牲

並非我意象太尖銳
並非是你太虛偽
於是也無關乎責任

一直是 還不懂 
一直是 沒有想通
一直是 恍惚側對生活
可並非失了節奏

也只是 還不懂
也只是 沒有想通
也只是 沉默掩飾衝動
三步併兩步走

也許是 永遠不懂
也許是 沒有想通
這一次 不如 move to San Francisco
僥倖重新來過

沒有留言: